Samples - Minták
A csillagos minták (szintén nap szimbolum) hogyan válnak rózsává, majd virággá:
Érdekes összehasonlítani ezt a pár mintát.
1. Háromszéki székely: a csillag tiszta egyértelmü
2. Gömör, Ragály: a csillag már rozetta, de még a osztóvonalak jelölése egy vastagabb vonalkával jelen van.
3. Gömör, Ragály: nincs közepe a virágnak viszont a leveleket, vagy második réteg szirmot csillagformában jelöli
4. Gyimesi csángó: a csillag már gömbölyödik, de a közepe még egy tiszta csillag.
5. Gömör, Ragály: az osztóvonalak eltüntek, levelek kerültek helyébe.
A pontok (a termékenység, új élet jelképe), ami a magyar tojások jellegzetessége, mind az öt mintában jelen van, úgy hogy igazán nem része a mintának.
6. Gömör, Ragály: ugyanaz a virág/rózsa, de szárat és leveleket kapott és teljesen rózsa lett belöle, még a tüskék is jelölve vannak.
Ebben az esetben is jelen vannak a pontok, de már egyértelmüen mint virág közép és a levelek között is inkább mint egy növényi elem. Mégis egyértelmü, hogy mindegyik mint egy töböl ered.
Dobköteles, Baranya
(kör és kereszt)
circle, cross
Rákfarkas, Losonc, Hont
(kereszt, napkerék, istenlétra, életfa)
cross, sun wheel, rays God's ladder, tree of life
Kakastaréjos, Gyimesközéplok
(napkerék-élet, termékenység)
sun wheel (swastika), life, fertility (cock's conmb)
Forgós-gereblyés, Erdély
(napkerék, böség, kéz)
sun
Ujjas, Gyimesközéplok
(kereszt, kéz, égi energia, bajelhárítás)
cross - source of strength hands - averting evil
Nagy cserelapi, Gyimesközéplok
(meander, családi összetartás)
meander, family unity
Kos, Szatmár
(megújulás, böség)
ram, sun, renewal, abundance
Békás, Baranya
(termékenység, szerelem)
frog, fertility, love
A minták mind összetettek, vagyis több szimbolum van egy tojáson. Sok esetben egy jelnek több jelentése van. Példul a kis vonalkák a forgókon, istenlétrán égi energia, kéz lehet.
A kéz lehet kéz mint bajelhárító és kakastaréj mint termékenység, böség és sugarak mint égi energia.
A forgó lehet napkerék, de lehet kosszarv is. Igaz értelmük is rokontartalmu.
Ezért nem lehet radikálisan kijelenteni, hogy ezt és ezt jelent egy-egy szimbolum. Eléggé új kutatási terület. Még nagyon sok mindent nem tudunk. Mindegyik itt bemutatott tojásmintán jelen van a napkerék, a nap szimboluma, sok más szimbolummal együtt.
Emese Kerkay |
 |
Traditional Hungarian egg-decorating techniques:
The most ancient egg-decorating technique is scratch-carving (karcolt, vakart, kotort tojás). The designs are scratched onto naturally dyed eggs (onion skin is favored) with a sharp tool, such as a knife, razor, exacto knife, metal scriber or piece of glass. This technique was mainly used by men.
Written eggs - wax resist or batik (írott tojás) method. A scriber is used to write the symbols onto the white egg with melted beeswax, the egg is placed into the color bath until the desired shade is obtained. In case of a multicolored egg, the procedure is repeated. This is the most widespread method and almost exclusively done by women.
Engraving (metszett hímes) is an interesting version of the written egg. The design is drawn with wax onto the egg, preferably brown, then it is put in vinegar or sauerkraut fluid for four hours. The fluid eats away the eggshell not protected with the wax.
Metal applique (vasalt, patkolt tojás) is a unique Hungarian form of egg decorating. Miniature metal ornaments (metal hangers, tools, little horseshoes and spurs) made of lead or wrought iron are fitted to the empty egg shell with pins or small nails of lead. Magyars have always been famous horsemen, so even the eggs are equipped for riding. They are made exclusively by men, mostly skilled machinists or black-smiths.
After Hungary converted to christianity, some customs changed that pertained to the egg. After a thousand years, the old and the new blend together perfectly. The decorated egg became part of the Christian Easter.
Beside the colorfully painted eggs of the modern era, the old symbols are not forgotten because Hungarian egg-decorating women are stubborn keepers of traditions! Sometimes we cannot recognize the meaning of the abstract designs at first glance, or their meaning is lost forever. However we can feel the magic they radiate and we should value this kind of decoration and should be glad that these incomprehensible, mysterious designs are still used on the eggs, God's perfect and wonderful creation, as they represent the unchanged mentality of an ancient people.
Emese Kerkay |
|